Libr Stratomatic i Uk - [PDF Document] (2024)

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    1/24

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    2/24

    2 GENERALE - GENERAL

    CONFORMIT - COMPLIANCE

    I nostr i apparecchi sono conformi a:

    D iret t iva Compat ib i l i t Elet t romagnet ica 2004/108/CEDiret t iva Bassa Tensione 2006/95/CE

    Our appliance are compliance at:

    Electromagnetic directive compatible 2004/108/CELow-tensiondirective 2006/95/CE

    GAMMA - RANGE

    STARTOmatic 45

    MODELLO - Model CODICE - Code

    S T 4 5 0 E 0 A 1 0 0

    STARTOmatic 90 S T 9 0 0 E 0 A 1 0 0

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    3/24

    Gli apparecchi sono dotati di una GARANZIA SPECIFICAa partiredalla data di convalida daparte del Servizio Tecnico di Assistenzadel Costruttore di zona che pu trovare sulle PagineGialle alla voceRISCALDAMENTO.La invitiamo quindi a rivolgersi tempestivamente alsuddetto Servizio Tecnico il quale a titoloGRATUITO:

    effettuer la messa in servizio dellapparecchio.

    convalider il CERTIFICATO DI GARANZIA fornito con l'ApparecchiocheLe suggeriamo di leggere con attenzione.

    The appliance comes with a specified warranty from themanufacturer. We inviteyou to apply to the above-mentionedTechnical service that with no payment will:

    Make a free service on the appliance

    Ratify the warranty certificate furnished with apparatus that welike to adviceyou to read.

    Gentile Tecnico,

    ci complimentiamo con Lei per aver scelto il nostro apparecchioche in grado di assicurare ilmassimo benessere per lungo tempo conelevata affidabilit, efficienza, qualit e Sicurezza.

    Con questo libretto desideriamo fornirLe le informazioni cheriteniamo necessarie per una correttae pi facile installazionedellapparecchio, senza voler aggiungere nulla alla Sua competenzaecapacit tecnica.

    Buon lavoro e rinnovati ringraziamentiIl Costruttore.

    Kind Technical

    We thank you for choosing the appliance. We can assure you itsperformance will be long lasting,reliable when it is installed andused properly (manufacturers guidelines are followed).

    Good work and thanksThe Manufacturer.

    3GENERALE - GENERAL

    GARANZIA - WARRANTY

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    4/24

    GENERAL

    Informazioni generali. Pag. 5Regole di sicurezza. Pag. 6

    Descrizione dell

    apparecchio. Pag. 7Identificazione. Pag. 7Struttura. Pag. 8Datitecnici. Pag. 9Accessori. Pag. 10Schema elettrico. Pag. 11Pannellodi comando. Pag. 12Telecomando. Pag. 13Ricevimento del prodotto.Pag. 14Dimensioni e pesi. Pag. 14Pannello di comando e telecomandoPag. 15Note. Pag. 23

    GENERAL

    General attention. Pg. 5 Safety rules. Pg. 6Appliancedescriptions. Pg. 7Identification. Pg. 7Structure. Pg. 8Technicaldate. Pg. 9Option. Pg. 10Electrical scheme. Pg. 11Control panel.Pg. 12Remote control unit. Pg. 13Receipt of product. Pg. 14Weight& dimension unit. Pg. 14

    Control panel and remote control unit. Pg. 19Note. Pg. 23

    4 GENERALE - GENERAL

    In same parts of the book there are used these symbols:

    Attention: it used to underline particular caution oractions.

    Prohibited:it used to underline the actions that dont half tobeexecuted.

    In alcune parti del Libretto sono utilizzati i seguentisimboli:

    ATTENZIONE= per azioni che richiedono particolare

    cautela e adeguata preparazione.

    VIETATO = per azioni che NON DEVONO essere

    assolutamente eseguite.

    INDICE - INDEX

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    5/24

    Dopo aver tolto limballo assicurarsi dellintegrit edellacompletezza del contenuto. In caso di nonrispondenza, rivolgersiallAgenzia che ha vendutolapparecchio.

    Linstallazione dellapparecchio deve essere effettua-ta daimpresa abilitata ai sensi della Legge 5 Marzo1990 n 46 che a finelavoro rilasci al proprietario ladichiarazione di conformit diinstallazione realizzataa regola darte, secondo le vigenti normenazionalied eventuali normative locali in conformit aquantoprevisto allArt. 17 legge 46/90 ed alle indicazioni for-nitedal Costruttore nel libretto per l installatore acorredo delprodotto.

    Lapparecchio dovr essere destinato alluso previstodalCostruttore per il quale stato espressamenterealizzato. esclusaqualsiasi responsabilit contrattuale edextracontrattuale delCostruttore per danni causati apersone, animali o cose, da erroridinstallazione, diregolazione e di manutenzione o usiimpropridellapparecchio.

    Il non utilizzo dellapparecchio per un lungo periodo,comportaleffettuazione delle seguenti operazioni: posizionare lapparecchiosu spento tramite il pul-sante OFF; posizionare linterruttoregenerale dellimpianto, sepresente, su spento o disinserire la spinadallapresa di alimentazione elettrica;

    La manutenzione dell

    apparecchio deve essere ese-guita almeno una volta lanno.

    Questo libretto parte integrante dellapparecchio edi conseguenzadeve essere conservato con cura edovr SEMPRE accompagnarelapparecchio anchein caso di sua cessione ad altro proprietario outenteoppure di un trasferimento su un altro impianto.In caso disuo danneggiamento o smarrimentorichiederne un altro esemplare alServizio Tecnico diAssistenza del Costruttore di Zona.

    Collegare lapparecchio soltanto a prese collegate adun efficaceimpianto di terra.

    Lapparecchio non deve essere messo in funzione inpresenza dimateriali, vapori o liquidi pericolosi.

    After removing the packaging, check the integrity ofthecontents. In case of discrepancies, contact theAgency that sold theappliance.

    The appliance must be installed by an authorisedcompany pursuantto Law no. 46 dated 5 March1990. After installation, such companyshould issuethe owner with a declaration of conformity ofproperinstallation, according to current national regulationsandany local regulations pursuant to Art. 17 of lawno. 46/90 and theinstructions provided by theManufacturer in the installer's bookletthat accompa-nies the product.

    The APPLIANCE must be used as intended by theManufacturer andfor the purpose for which it wasexpressly built.The Manufacturerdisclaims any contractual and

    non-contractual liability for injury to persons and ani-mals anddamage to things caused by installation,adjustment and maintenanceerrors or improperappliance use.

    If the APPLIANCE is not used for a long period oftime, thefollowing operations will have to be perfor-med:- position the theappliance on "OFF"- position the master switch of the system, iffitted, on"OFF" or disconnect the plug from the power socket.

    The appliance should be serviced at least once ayear.

    This booklet is an integral part of the appliance andmusttherefore be carefully looked after andALWAYS accompany theAPPLIANCE, includingwhen this is sold to another user ortransferred toanother system.In case of damage or loss, ask theArea After Salesservice of the Manufacturer for another copy.

    Only connect the appliance to properly earthedpower sockets.

    The appliance must not be operated wherever thereare hazardousmaterials, vapours or liquids.

    5GENERALE - GENERAL

    INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATION

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    6/24

    Ricordiamo che lutilizzo di prodotti che impieganocombustibilied energia elettrica comporta losser-vanza di alcune regolefondamentali di sicurezzaquali:

    vietato luso dellapparecchio ai bambini ed alle

    persone inabili non assistite.

    vietato azionare dispositivi o apparecchi elettriciqualiinterruttori, elettrodomestici, ecc. se si avverte odoredicombustibile o di fumi di combustione o incombusti.In questocaso: aerare il locale aprendo porte e finestre; chiudere ildispositivo d intercettazione del combustibile; fare intervenirecon sollecitudine il Servizio Tecnicodi Assistenza del Costruttoreoppure personale pro-fessionalmente qualificato.

    vietato toccare lapparecchio se si a piedi nudi econ parti delcorpo bagnate.

    vietata qualsiasi operazione di pulizia prima di averscollegatolapparecchio dalla rete di alimentazioneelettr ica posizionando linterruttore generaledellimpianto, se presente, su SPENTO oaverdisinserito la spina.

    vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici fuo-riuscentidallapparecchio anche se questo scolle-gato dalla rete dialimentazione elettrica. vietato collocare sull'apparecchio oggettiqualiasciugamani, canovacci, centrini, ecc. che potrebbe-ro esserecausa di mal funzionamenti o anche dipericolo.

    vietato disperdere, abbandonare o lasciare allaportata deibambini il materiale dellimballo (cartone,graffe, sacchetti diplastica, ecc.) in quanto puessere potenziale fonte dipericolo.

    We like to remember that, products that use combustionorelectrical energy there is security rule to observebeforeoperating.

    Do not allow children to be near the appliance.

    It is prohibited to turn on an electrical device if thereis agas smell.In this case:- Open windows and door.- Close the gastap.- Call a Technical Service Assistance.It is prohibited to touchthe appliance with wet handor other parts of your body.

    -Electrical Hazard: Do not touch the appliance with

    wet feet or other part of your body.

    It is prohibited to clean the appliance when it is run-ning.

    It is prohibited to pull, remove and wring electricwires outsidethe appliance also if the electricalsupply is turned off.It isprohibited place over the appliance, towels, teaclothes and othercould be cause of inefficiency oralso source of hazard.

    It is prohibited to leave paper, plastic, or other thingsof theappliance box outside within a child s reach.It could be potentialsource of hazard.

    REGOLE DI SICUREZZA - SAFETY RULES

    6 GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    7/24

    Lapparecchio identificabile attraverso:The appliance isidentification:

    - lEtichetta imballoriporta la denominazione del prodotto, ilcodice, ilnumero di matricola.- Packed label:The label indicatesthe code and the serial number.

    - la Targhetta Tecnicariporta il numero di matricola, il modelloed i principalidati tecnico-prestazionali.- Technical label:Reportsthe matrices numbers, and technical obser-vation.

    Ricambi e/o interventi tecnici presuppongonolesattaindividuazione del modello di apparec-chio al quale sono destinati.La manomissione,lasportazione, la mancanza della TarghettaTecnica oquantaltro non permetta la sicuraidentificazione del prodottorendendo difficoltosaqualsiasi operazione sia di installazione chedimanutenzione.Spare parts, or technical operation require, apre-cise identification of the type of model. If there isgoing tobe any tampering of the technical label,this will not consent theright identification of theapparatus.

    Cassa portante, struttura e mantellatura in lamiera diacciaiozincato preverniciato in colore grigio chiaroRAL7035 e disponibilein tutti i colori e fantasieDELUXE.Lutilizzo di questo tipo dilamiera zincata a caldo concopertura di zinco a 200 gr/mq. (secondoEuronorm

    142-79) e preverniciata, costituisce una garanzia dicostanza difinitura ed un ottima protezione contro lacorrosione.Gli insertiblocca mantellatura e gli schermi laterali,sono stati realizzati inalluminio goffrato. La scelta diquesto materiale giustificata da unconsistentealleggerimento del prodotto finito oltre ad avereancheuna valenza estetica.I deflettori, montati frontalmente, sonoricavati da unprofilato in alluminio anchesso preverniciato conunparticolare profilo alare. Montati orizzontalmente,possono essereorientati a piacimento a secondadelle varie esigenze.Ventilatoreelicoidale a 4 pale.

    Carrying structure and casing in pre-painted galvani-sed plate,RAL 7035 light grey colour, available in allDELUXE colours andpatterns.The use of this type of hot galvanised plate with 200g/sqm zinc covering (according to Euronorm 142-79) and pre-painting,provides a guarantee of regular

    finish and excellent protection against corrosion.The casinglock inserts and side shields are made ofembossed aluminium. Thechoice of this material isjustified by a consistent reduction inweight of the fini-shed product as well as being appealing to theeye.The baffles, fitted on the front, are made of alumi-niumprofile sections, also pre-painted, with a specialwing profile.Fitted horizontally, they can be directedat will according torequirements.4-blade helical fan.

    7GENERALE - GENERAL

    ST45 0E 0A1 00

    0 0 0 0 0 0 0 0 0

    DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO - APPLIANCE DESCRIPTIONS

    IDENTIFICAZIONE - IDENTIFICATION

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    8/24

    8 GENERALE - GENERAL

    45

    90

    Accessorio

    Optional

    Accessorio

    Optional

    STRUTTURA - STRUCTURE

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    9/24

    * Per richiedere la versione IP55 di questi modelli, contattarelUff. Commerciale per verificare le tempistiche di consegna.* ForIP55 models, please contact directly the export department.

    NOTA:Nel continuo perfezionamento del prodotto, lecaratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gliequipaggiamenti e gli accessori, possono essere

    soggetti a variazione.NOTE:In order to continually upgrade theproduct, aesthetic and dimensional characteristics, technical data,fittings and accessories may be subject to changes.

    Caratteristiche tecniche

    Velocit (V)

    Aria trattata

    Raggio di azione

    Regolazione alette

    Area di influenza

    Altezza di installazione

    Altezza massima ambiente

    Potenza assorbita Nom.

    Frequenza

    Tensione di alimentazione

    Tipo di alimentazione

    Consumo di corrente Nom.Grado di protezione

    Ventilatore tipo

    Numero pale giranti

    Livello sonoro

    Lunghezza

    Larghezza

    Altezza

    Peso

    Punti di sospensione

    nr.

    g/min

    m3/h

    m

    m2

    m

    m

    W

    Hz

    V

    -

    AIP

    -

    nr.

    dB A

    mm

    mm

    mm

    Kg

    nr.

    Technical characteristics

    Speed (V)

    Air threated

    See Table below

    Setting up fins

    Functioning Area

    Installing Height

    Maximum building Height

    Electric consumption Nom.

    Frequency

    Power supply/frequency

    Power supply

    Consumption Nom.Protection degree

    Fan tipology

    Blade numbers

    Sound level

    Length

    Width

    Height

    Weight

    Bracket numbers

    V1

    1105

    3889

    V2

    1320

    4643

    V3

    1403

    4815

    180

    0,8

    vedi Tabella/see Table

    0- 75

    16 - 392

    4 - 19,5

    21

    50

    230V 1 ~ N 50Hz

    monofase/monophase

    IP20 - IP55

    elicoidale/helical

    4

    52

    500

    730

    520

    16

    4

    V1

    960

    5737

    V2

    1200

    6750

    V3

    1380

    8080

    437

    1,9

    vedi Tabella/see Table

    0- 75

    36 - 841

    4 - 26

    27

    50

    230V 1 ~ N 50Hz

    monofase/monophase

    IP20 - IP55

    elicoidale/helical

    4

    62

    665

    830

    680

    27

    4

    176 250 300 530

    0,7 1,2 1,3 2,3

    ANGOLO INCLINAZIONEDEI DEFLETTORI (L)DEFLECTORS BENDING (L)

    VOLUME DARIA PRIMARIAPRIMARY VOLUME

    V PRIM(M3/h)

    45 90 45 90 45 90

    ALTEZZA DINSTALLAZIONEINSTALLATION HEIGHT

    H (m) (Fig.2)

    AREA INTERESSATAFUNCTIONING AREA

    ax a(m) (Fig.2)

    0 4440 8840 19,5 27,0 4,0 6,0

    15 4300 8620 10,5 13,5 6,0 9,0

    30 4150 8400 9,0 11,0 13,0 19,0

    45 4000 8180 7,0 8,5 17,0 25,0

    60 3800 7960 5,5 6,0 19,0 29,0

    75 3600 7740 4,0 4,0 18,8 29,0

    Fig.1

    0 - 75 0 - 75

    h

    Fig.2

    V = environment volume (m3)

    V prim = primary volume,see Data sheet.

    V = volume ambiente in m3

    V prim = volume primarioricavato dalla Tabella.

    CALCOLO DIMENSIONAMENTO / CALCULATION

    numero di apparecchi=

    VPRIMx 1,5

    Vx 2number of appliances

    DATI TECNICI - TECHNICAL DATE

    9GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    10/24

    Sono disponibili, su richiesta, i seguenti accessoriThefollowing options are available upon request:

    IMPORTANTE! per il funzionamento e controllo dellapparecchionecessario acquistare almento unTelecomando in grado di comandareuno o pi apparecchi.

    IMPORTANT!at least one remote control is indispensable for theone or more appliances use.

    TELECOMANDO.REMOTE Control.

    DESCRIZIONE/DESCRIPTION Codice/Code

    70001540 00

    ACCESSORI - OPTION

    10 GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    11/24

    Motore1M otor1

    N

    L

    2 3 0 V ~

    mod. 45

    S1 sonda ambienteS1 room probe

    4 5 -9 0 con Telecom a ndo4 5 -9 0 w ith Rem ote control

    nero

    black

    giallo/verde

    yellow/ green

    rosso/ red

    blu/blue

    330W / 230V / 50Hz

    5 F

    marrone o bianco/ brown or white

    Motore1M otor1

    N

    L

    2 3 0 V ~

    mod. 90

    S1 sonda ambienteS1 room probe

    bianco

    white

    giallo/verde

    yellow/ green

    rosso/ red

    blu/blue

    450W / 230V / 50Hz

    10F

    nero/ black

    A 2 5 0 V - 4 A

    A 2 5 0 V - 4 A

    11GENERALE - GENERAL

    SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL SCHEME

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    12/24

    12 GENERALE - GENERAL

    1

    5

    9

    7

    6

    8

    1

    2a

    2b

    2c

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    2

    4

    3

    Ricevitore

    Led ROSSO =INVERNO

    Led VERDE =ESTATE

    Led ARANCIO =Temperatura raggiunta

    Led ROSSO =Ventilazione

    Led GIALLO =Attenuazione notturna

    DISPLAY con cifre luminose rosse

    BIP sonoro =corretta ricezione segnale

    Led ROSSO =velocit 1

    Led ROSSO =velocit 2

    Led ROSSO =velocit 3

    Receiver

    RED Led =WINTER

    GREEN Led =SUMMER

    ORANGE Led =Temperature reached

    RED Led =Ventilation

    YELLOW Led =Reduced night operation

    DISPLAY with luminous red figures

    Acoustic BEEP =correct signal reception

    RED Led =speed 1

    RED Led =speed 2

    RED Led =speed 3

    PANNELLO DI COMANDO - CONTROL PANEL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    13/24

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    AUMENTA la temperatura

    Pulsanti di ON/ OFF

    DIMINUISCE la temperatura

    Selezione ESTATE/ INVERNO

    Ventilazione

    Attenuazione notturna

    Velocit 1

    Velocit 2

    Velocit 3

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    9

    8

    7

    Temperature INCREASE

    ON/ OFF button

    Temperature DECREASE

    SUMMER/ WINTER selector

    Ventilation

    NIGHT Attenuation

    Speed 1

    Speed 2

    Speed 3

    TELECOMANDO - REMOTE CONTROL UNIT

    13GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    14/24

    14 GENERALE - GENERAL

    Lapparecchio viene fornito protetto da un imballo incartone checontiene:

    n. 1 Apparecchion. 1 Busta documenti:

    n. 1 Libretto istruzioni per l'utentee per l'installatore

    n. 1 Elenco ricambin. 1 Certificato di garanzia

    The appliance is supplied protected by cardboardpackagingcontaining:

    nr. 1 Appliance

    nr. 1 bag of documentsnr. 1 instruction booklet for theuser andinstaller

    nr. 1 list of spare partsnr. 1 warranty certificate

    RICEVIMENTO DEL PRODOTTO - RECEIPT OF PRODUCT

    45

    90

    DIMENSIONI E PESI - WEIGHT & DIMENSION UNIT

    c

    b

    a

    mmLarghezzaWidth

    DESCRIPTION45

    730

    90

    830

    DESCRIZIONE

    a

    mmAltezzaHeight

    520 680b

    mmProfonditDepth

    500 665c

    KgPesoWeight 16 27

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    15/24

    PAN N ELLO STRUM EN TAZ IO N E e TELECO M AN DO

    IM PO RTAN TE! Prima di procedere con le regolazioni daltelecomando necessario com-

    prendere le varie indicazioni fornite dal Display e dai LEDposizionati sul pannello stru-

    mentazione a bordo dellapparecchio:

    Il DISPLAY visualizza:

    - Temperatura ambiente (cifre fisse per circa 15 secondi).

    - Temperatura impostata da termostato (cifre lampeggianti percirca 2 secondi).

    - Codici errore:

    - E1: difetto sonda aria, (guasta o assente).

    I LED luminosi segn a lano :

    - LED multicolore (2):

    - LED ROSSO acceso fisso: ventilatore disattivato daltermostato;- LED VERDE acceso pulsante: ventilatore attivato daltermostato;

    - LED SPENTO: modalit AUTO disattivata.

    - LED ROSSO (3):

    - Acceso: ventilazione manuale attiva, (funzionamento AUTOescluso);

    - Spento: funzionamento AUTO attivato.

    - LED ROSSO (7):

    - acceso: velocit minima attivata.

    - LED ROSSO (8):

    - acceso: velocit media attivata.- LED ROSSO (9):

    - acceso: velocit massima attivata.

    15GENERALE - GENERAL

    9

    8

    7

    6

    2

    3

    4

    5

    1

    1

    2

    3

    4

    56

    9

    87

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    16/24

    16 GENERALE - GENERAL

    IM PO RTAN TE! i led di velocit possono essere accesisingolarmente o contemporanea-

    mente a seconda del tipo di funzionamento impostato.

    I l TELECO M AN DO invia :

    - ON/ OFF apparecchio;

    - Aumento temperatura;

    - Diminuzione temperatura (funzione disabiltata);- SelezioneESTATE/ INVERNO;

    - Ventilazione;

    - Attenuazione notturna;

    - Velocit MIN;

    - Velocit MED;

    - Velocit MAX.

    Per inviare correttamente tutti i dati di programmazionedesiderati, fare attenzione a:

    - non avere ostacoli tra il telecomando e il pannellostrumentazione;- non superare la distanza di 15 m tra iltelecomando e il pannello strumentazione;

    - non mettersi sotto allapparecchio, ma ad una distanza checonsenta di puntare il tele-

    comando contro il pannello strumentazione;

    - verificare che ad ogni invio delle funzioni desiderate, ilbuzzer emetta un breve BEEP di

    conferma della corretta ricezione.

    P R O G R A M M A Z I O N E

    Funzionamento MANUALE

    a - premere il tasto 2 ON;

    b - premere il tasto 5 ventola;

    Il LED 3 si accende e sul DISPAY viene evidenziata latemperatura ambiente letta dalla

    sonda ambiente.

    Velocit VEN TO LA M AN UALE- velocit MINIMA:

    a - premere il tasto 7 ventola MIN, si accende il LED rosso7.

    - velocit MEDIA:

    a - premere il tasto 8 ventola MED, si accendono i due LED rossi7 e 8.

    - velocit MASSIMA:

    a - premere il tasto 9 ventola MAX; si accendono i tre LED rossi7, 8 e 9.

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    17/24

    Funzionamento AUTOMATICO

    a - premere il tasto 2 ON;

    b - premere il tasto 4 neve/ sole;

    IM PO RTAN TE! Perch la ventola si avvii in modalit AUTO, latemperatura ambiente

    deve essere superiore al Valore di Soglia impostato.

    Perch la ventola si fermi in modalit AUTO, la temperaturaambiente deve essere infe-

    riore al Valore di Soglia impostato.IM PO RTAN TE! La velocitdel ventilatore varia in modo automatico a seconda della diffe-

    renza di temperatura raggiunta dalla temperatura ambienterispetto a quella impostata.

    VALORI DI SOGLIA impostati in fabbrica (di default):

    - Inserzione ventilatore alla velocit minima c.ca 0.5C sopra latemperatura davvia-

    mento impostata;

    - Inserzione ventilatore alla velocit media c.ca 1C sopra latemperatura davviamento

    impostata;- Inserzione ventilatore alla velocit massima c.ca1.5C sopra la temperatura davvia-

    mento impostata;

    IM PO RTAN TE! Tenendo conto delle normali tolleranze deicomponenti, le temperature

    sopra riportate e quelle visualizzate dal Display sono daritenersi approssimative.

    Esclusione velocit M EDIA e/ o M ASSIM A

    - velocit MEDIA:

    a - premere il tasto 8 ventola MED;- velocit MASSIMA:

    a - premere il tasto 9 ventola MAX.

    IM PO RTAN TE! la velocit MINIMA non pu essere esclusa, innessun modo.

    Regola zio ne TERM O STATO

    a - Premere il tasto 1 per aumentare la temperatura diavviamento ventola;

    b - Premere il tasto 3 per diminuire la temperatura diavviamento ventola;

    La temperatura ambiente visualizzata sul Display in modofisso.La temperatura di soglia viene visualizzata ciclicamente sulDisplay in modo lampeggian-

    te per circa due secondi.

    IM PO RTAN TE! Nel funzionamento AUTO, lapparecchio arresta laventola quando la

    temperatura ambiente raggiunge il valore impostato sulla schedacontrollo nella funzione

    termostato.

    IM PO RTAN TE! La regolazione della temperatura impostatapossibile solo in funziona-

    mento AUTO.

    Compensazione SONDA AMBIENTEa - Premere contemporaneamente itasti 2 ON e 4 neve/ sole;

    b - Rilasciare i due tasti, il display segnala il valore dicompensazione presente;

    17GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    18/24

    c - Premere il tasto 1 per aumentare oppure il tasto 2 perdiminuire la temperatura;

    d - Premere contemporaneamente i tasti 2 ON e 4 neve/ sole perconfermare limposta-

    zione.

    IM PO RTAN TE! Nel caso che la sonda ambiente sia collocata inuna posizione sfavorevo-

    le, possibile compensare il suo valore di intervento entro9C.

    Attenuazione N O TTURN A

    a - tasto 6 luna (funzione disabilitata)

    IM PO RTAN TE! Questo tasto attivo solo nelle Batterieventilanti dove possibile scegliere

    la modalit di funzionamento attenuata, durante le ore notturnedella giornata.

    Quindi questo telecomando pu essere utilizzato per due tipologiediverse di prodotto

    ma che adottano la medesima centralina elettronica.

    SPEG N IM EN TOa - Premere il tasto 2 OFF;

    Il display visualizza due barre orizzontali affiancate e tutti iLED di funzionamento si

    spengono.

    IM PO RTA N TE! spegnendo tramite il telecomando, lapparecchiorimane sotto tensione,

    non operare in queste condizioni. Nel caso si debbano effettuareoperazioni di manuten-

    zione e/ o riparazione togliere sempre lalimentazione elettricaa monte dellapparec-

    chio.

    18 GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    19/24

    IN STRUM EN T PAN EL a nd REM O TE CO N TRO L

    IM PORTAN T! Before proceeding to make adjustments by means ofthe remote control, it

    will be necessary to understand the various instructionsprovided by the Display unit and

    the LEDs positioned on the instrument panel on board theappliance:

    The DISPLAY un it show s:

    - Room temperature (figures steady for about 15 seconds).

    - Temperature set by thermostat (figures flash for about 2seconds).

    - Error codes:

    - E1: air probe fault, (faulty or absent).

    The LEDs indicate:

    - Multicolour LED (2):

    - RED LED on steady: fan disconnected from thermostat;- GREENLED button lit: fan connected from thermostat;

    - LED OFF: AUTO mode disengaged.

    - RED LED (3):

    - On: manual ventilation on, (AUTO operation disengaged);

    - Off: AUTO operation on.

    - RED LED (7):

    - on: low speed on.

    - RED LED (8):

    - on: medium speed on.- RED LED (9):

    - on: top speed on.

    19GENERALE - GENERAL

    9

    8

    7

    6

    2

    3

    4

    5

    1

    1

    2

    3

    4

    56

    9

    87

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    20/24

    IM PORTAN T!The speed LEDs can be lit individually or at thesame time, according to the

    type of operation set.

    The REM O TE CO N TRO L send s:

    - appliance ON/ OFF;

    - Temperature increase;

    - Temperature decrease (function disengaged);- SUMMER/ WINTERselection;

    - Ventilation;

    - Night reduction

    - LOW speed;

    - MEDIUM speed;

    - TOP speed

    To correctly send a ll the required pro gra mm ing da ta, m a kesure:

    - there are no obstacles between the remote control and theinstrument panel;- the distance between the remote control and theinstrument panel is not more than 15

    m;

    - you do not take up a position underneath the appliance, butremain at a distance such

    as to be able to point the remote control at the instrumentpanel;

    - make sure that every time the required functions are sent, thebuzzer produces a BEEP

    to confirm correct reception.

    PROGRAMMING

    M AN UAL operation

    a press key 2 ON;

    b press key 5 fan;

    LED 3 will light up and the room temperature read by the roomprobe will appear on the

    screen.

    M AN UAL FAN speed

    - LOW speed:

    a press key 7 LOW fan speed, the RED LED 7 will light up.

    - MEDIUM speed:

    a press key 8 MED fan speed, the two red LEDs 7 and 8 will lightup.

    - TOP speed:

    a press key 9 TOP fan speed; the three red LEDs 7, 8 and 9 willlight up.

    20 GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    21/24

    AUTOMATIC operation

    a press key 2 ON;

    b press key 4 snow/ sun;

    IM PORTAN T! For the fan to start in AUTO mode, the roomtemperature must be above

    the Threshold Value set.

    For the fan to stop in AUTO mode, the room temperature must bebelow the Threshold

    Value set.IM PORTAN T!The fan speed varies automaticallyaccording to the difference in tempera-

    ture reached by the room temperature compared to the settemperature.

    Factor y set TH RESHO LD VALUES (de fa ult va lues):

    - Fan start at low speed at approx. 0.5C above set startingtemperature;

    - Fan start at medium speed at approx. 1C above set starttemperature;

    - Fan start at top speed at approx. 1.5C above set starttemperature;

    IM PORTAN T!Taking into account normal component parttolerances, the above tempera-tures and those shown on the Displayunit are to be deemed approximate.

    Disengag ement of M EDIUM a nd/ or TO P speed

    - MEDIUM speed:

    a press key 8 fan MED speed;

    - TOP speed:

    a press key 9 fan TOP speed.

    IM PORTAN T! LOW speed cannot be disengaged at all.

    TH ERM O STAT a djustmen t

    a Press key 1 to increase the fan starting temperature;

    b Press key 3 to reduce the fan starting temperature;

    The room temperature is displayed steady on the screen.

    The threshold temperature is displayed flashing cyclically onthe Display unit for about

    two seconds.

    IM PORTAN T! In AUTO mode, the unit stops the fan when the roomtemperature reachesthe value set on the control board in thermostatfunction.

    IM PORTAN T! Adjustment of the set temperature is only possiblein AUTO mode.

    RO O M PRO BE offsetting

    a Press keys 2 ON and 4 snow/ sun at the same time;

    b Release the two keys. The display unit shows the offsetvalue;

    c Press key 1 to increase or key 2 to reduce thetemperature;

    d Press the keys 2 ON and 4 snow/ sun at the same time toconfirm the setting.

    IM PORTAN T! If the room probe is placed in an unfavourableposition, its value can beoffset within 9C.

    21GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    22/24

    N IGH T reduction

    a - key 6 moon (function disabled)

    IM PORTAN T!This key is only active in the ventilating Batterieswhere the reduced opera-

    ting mode can be selected, during the night hours.

    This remote control can be used for two different types ofproducts, but which use the

    same electronic unit.

    SW ITCHO FF

    a Press key 2 OFF;

    The display unit shows two horizontal bars side by side and allthe operation LEDs go off.

    IM PORTAN T! By switching off using the remote control, theappliance remains on. Do not

    operate in these conditions. To perform maintenance and/ orrepair operations, always

    disconnect the power supply upstream of the appliance.

    22 GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    23/24

    NOTE

    23GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    24/24

Libr Stratomatic i Uk - [PDF Document] (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Maia Crooks Jr

Last Updated:

Views: 6250

Rating: 4.2 / 5 (63 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Maia Crooks Jr

Birthday: 1997-09-21

Address: 93119 Joseph Street, Peggyfurt, NC 11582

Phone: +2983088926881

Job: Principal Design Liaison

Hobby: Web surfing, Skiing, role-playing games, Sketching, Polo, Sewing, Genealogy

Introduction: My name is Maia Crooks Jr, I am a homely, joyous, shiny, successful, hilarious, thoughtful, joyous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.